пятница, 30 ноября 2018 г.

Жоэль Диккер Правда о деле Гарри Квеберта


Увидев объём книги - злорадно хихикнула. Подумалось - а вот Маринина издала бы из такого объёма штук 5 книг)))
Не обращайте внимание, это я так...
Про Диккера сейчас.
Открытие года. Для меня. Надо же - в конце годя таки открыла для себя автора, который понравился
Книга, которая изначально заявлена как детектив и триллер, впечатлила. Нет там, кстати, никакого триллера. Нет кровищи, нет жестокости... Стрелялок и догонялок. И вообще, книга для меня оказалась спокойной. Как река. Река времени... Которая затягивает вглубь и не отпускает.
Я бы всё-таки отнесла книгу к драме. Есть там любовная линия, правда,  подана она довольно невнятно. Ну, с моей колокольни - невнятно. Эти диалоги между Гарри и Нолой... То ли это такая любовь, то ли двое душевно больных разговаривают...
"Гарри, милый Гарри!" "Нола, милая Нола!"  (повторить по 40 раз)
Хотя, кто сказал, что любовь это не болезнь?...
Ладно. Это я цепляюсь. Но реально - эти переспрашивания и повторения фраз... Эти реплики на уровне двухлеток...
Всё равно - книга прекрасна. Автор - умничка. А если учесть, что это его первая (первая, Карл!) книга, то и вообще....
Как писать книги, как стать знаменитым писателем, почему некоторые решают, что лучше быть первым в деревне, нежели вторым в городе.. Что случилось 30 лет назад в одном маленьком городке, почему важно кормить чаек... Всё здесь.
Почему-то вспомнился "Твин Пикс" и ещё - Гумберт.
А  всё равно, автор первой книгой порадовал, и я пойду искать его второе детище, чтобы сразу вот понять - так ли сладок пирог, как я себе его нарисовала...
Рекомендую озвучку Князева, если будете слушать.

20 комментариев:

  1. Какая толстенная)))
    Здорово когда случаются приятные открытия в книжном мире!

    ОтветитьУдалить
  2. Хорошо бы ещё ссылочку на озвучку.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А ссылочка не работает...или только у меня?

      Удалить
    2. У меня работает, проверила

      Удалить
    3. Не знаю, у меня ссылка нормально открывается (в России)

      Удалить
    4. У меня тоже этот сайт к большому сожалению не открывается.

      Удалить
    5. Нина, очень жаль - я оттуда практически половину всех аудио скачиваю. Не знаю, почему у некоторых открывается, у некоторых - нет. У меня пожружка в Сочи - тоже всё оттуда скачивает. И вот Калуга - тоже норм... Не могу понять, увы.

      Удалить
  3. Да, толщина впечатляет, думаю, надо ли мне это читать?)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Леночка. лучше слушать))) Под вышку - просто перелесть!

      Удалить
  4. Надо же, первая книга - и такая удачная (и толстая :)

    ОтветитьУдалить
  5. АААааааа перевели-таки книгу на русский язык!
    Я её этим летом слушала на французском. Ооооочень понравилась. И писательский стиль тоже. Жоэль-просто молодчинка. и к тому же, приятный (видела с ним небольшое интервью).
    Кстати, у нас сейчас показывают сериал "Правда о деле...". В роли Гарри- Патрик Демпси. Отлично играет!

    ПС: диалоги между Гарии и Нолой по-французски очень трогательно звучали и совсем не по-детски ;)

    ППС: вторую книгу Жоэля ("Книга Балтиморов", где также присутствует Голдман;)) я пока не читала. И летом вышла его третья книга "Исчезновение Стефани Майлер"...
    я их записала в список для прослушивания :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Танечка, спасибо!
      Да,перевели и тоже самое с сериалом - говорят, озвучили.
      Не знаю как на французском, на русском дичайше звучит, это я про диалоги... Буду думать, что переыод такой. И всё равно - хорошая книга. Умничка автор. Буду читать дальше.

      Удалить
    2. Галя,

      Я тут задумалась: на каком языке Жоэль пишет? На французском или на английском? Очень уж всё "ладна" на французском было ;)

      Удалить
    3. Таня, читаю вторую книгу... Балдею!

      Удалить
  6. Без кровищи и жестокости - это очень хорошо. Нужно будет присмотреться к книге. К тому же и аудио есть =)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо. Очень милая книга. Вторую сегодня закончила. Тоже вполне себе хорошая.

      Удалить